民はモーセが山を下ることのおそいのを見て、アロンのもとに集まって彼に言った、「さあ、わたしたちに先立って行く神を、わたしたちのために造ってください。わたしたちをエジプトの国から導きのぼった人、あのモーセはどうなったのかわからないからです」。
使徒行伝 7:40 - Japanese: 聖書 口語訳 『わたしたちを導いてくれる神々を造って下さい。わたしたちをエジプトの地から導いてきたあのモーセがどうなったのか、わかりませんから』とアロンに言った。 ALIVEバイブル: 新約聖書 ついには兄のアロンにこう言う始末。 『エジプトから連れ出した肝心のモーセが山にこもったまま、どうなったか分からないじゃないか!新たに我らを率いる神々を作ってくれ!』―― 【聖書:出エジプト記32:1より引用】 Colloquial Japanese (1955) 『わたしたちを導いてくれる神々を造って下さい。わたしたちをエジプトの地から導いてきたあのモーセがどうなったのか、わかりませんから』とアロンに言った。 リビングバイブル そしてアロンに、『私たちをエジプトに連れ帰ってくれる神々の像を造ってください。私たちをエジプトから連れ出したモーセは、どうなったかわからないから』と迫りました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 アロンに言いました。『わたしたちの先に立って導いてくれる神々を造ってください。エジプトの地から導き出してくれたあのモーセの身の上に、何が起こったのか分からないからです。』 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼らはアロンにこう言いました。『モーセは私たちをエジプトから連れ出しました。でも、彼に何が起こったのかが分かりません。だから、私たちの前を導いてくれる神々を作ってください』 聖書 口語訳 『わたしたちを導いてくれる神々を造って下さい。わたしたちをエジプトの地から導いてきたあのモーセがどうなったのか、わかりませんから』とアロンに言った。 |
民はモーセが山を下ることのおそいのを見て、アロンのもとに集まって彼に言った、「さあ、わたしたちに先立って行く神を、わたしたちのために造ってください。わたしたちをエジプトの国から導きのぼった人、あのモーセはどうなったのかわからないからです」。
彼らはわたしに言いました、『わたしたちに先立って行く神を、わたしたちのために造ってください。わたしたちをエジプトの国から導きのぼった人、あのモーセは、どうなったのかわからないからです』。